161. いつが いちばん ひまですか。
Itsu-ga ichiban hima-desuka.
When are you free the most?
* いつか when
* 一番(いちばん) first, best
* 暇(ひま)だ free
162. ゆうべは 三時間しか ねませんでした。
Yūbe-wa san-jikan-shika nemasen-deshita.
I couldn't sleep only three hours at last night
* 昨夜(ゆうべ) last night
* しか only
* 寝(ね)る sleep
163. いそがしいですから、そうじの 時間が ありません。
Isogashīdesukara, sōji-no jikan-ga arimasen.
Because it is busy, I don't have the time of cleaning.
* 忙(いそが)しい busy
* 掃除(そうじ) cleaning
* 時間(じかん) time
164. こんどの 日曜日は どこへも 出かけません。
Kondo-no nichiyōbi-wa doko-e-mo dekakemasen.
I can not go out anywhere on next sunday.
* 今度(こんど) this time
* どこ where
* 出(で)かける go out
165. 駅の近くに 本やが あります。
Eki-no chikaku-ni hon'ya-ga arimasu.
There is a bookstore near the station.
* 駅(えき) station.
* 近(ちか)く near
* 本屋(ほんや) bookstore
166. あの人は りょうりが とても 上手です。
Ano hito-wa ryōri-ga totemo jōzudesu.
That person is very good at Cooking.
* 人(ひと) person
* 料理(りょうり) cooking
* 上手(じょうず) skillful, good at (opp: 下手(へた))
167. このりょうりは ぎゅうにゅうと たまごで 作りました。
Kono ryōri-wa gyūnyū-to tamago-de tsukurimashita.
This dish was made with milk and eggs.
* 牛乳(ぎゅうにゅう) milk
* 卵(たまご) egg
* 作(つく)る to make.
168. この くだものは 三つで 百円です。
Kono kudamono-wa mittsu-de hyaku-endesu.
This fruit is one hundred yen in three.
* 果物(くだもの) fruit
* 三(みっ)つ three (count)
169. あには ぎんこうに つとめて います。
Ani-wa ginkō-ni tsutome-imasu.
My brother is work at the Bank.
* 兄(あに) brother (older)
* 銀行(ぎんこう) bank
* 努(つと)める work
170. びょうきですが、しごとを しています。
Byōkidesuga, shigoto o shite imasu.
* I feel sick, but working.
* 病気(びょうき) sick
* 仕事(しごと) work
171. ここから ちかてつに のって ください。
Koko-kara chikatetsu-ni notte kudasai.
Please board the subway from here.
* 地下鉄(ちかてつ) subway
* 乗(の)る get on
172. 毎日 こうえんまで さんぽに 行きます。
Mainichi kōen-made sanpo-ni ikimasu.
Every day, I go to the park for a walk.
* 公園(こうえん) park
* 散歩(さんぽ) go for a walk
173. 「はると あきと どちらが 好きですか。」「どちらも 好きです。」
Haru-to Aki-to dochira-ga sukidesuka. Dochira-mo sukidesu.
Which do you like best, autumn or spring? I like both.
* 春(はる) spring
* 秋(あき) fall, autumn
* どちら which
* 好(す)き like
174. 雨で にわの そうじが できませんでした。
Ame-de niwa-no sōji-ga dekimasen-deshita.
It was raining, so I couldn't clean the yard.
* 雨(あめ) rain
* 庭(にわ) garden
* 掃除(そうじ) cleaning
* できる can do
175. 「じゅぎょうは どうですか。」「そうですね、ちょっと むずかしいですが、おもしろいですよ。」
Jugyou-wa dōdesuka. Sōdesune, chotto muzukashī-desuga, omoshiroi-desu yo.
How was your class? Well, it was a little bit difficult but it was interesting.
* 授業(じゅぎょう) class, lesson
* 難(むずか)しい difficult
* 面白(おもしろ)い interesting
176. こどもたちは しずかに べんきょうを して います。
Kodomotachi-wa shizuka-ni benkyō-o shite-imasu.
The children are studying quietly.
* 子供(こども)たち children
* 静(しず)かだ quiet
* 勉強(べんきょう) study
177. じしょを つかわないで この本を 読みました。
Jisho-o tsukawa-naide ko-no hon-o yomi-mashita.
I read this book without using a dictionary.
* 辞書(じしょ) dictionary
* 使(つか)う use
* 本(ほん) book
* 読(よ)む read
178. あの えいがは おもしろく ありません。
Ano eiga-wa omoshiroku arimasen.
That movie isn't interesting.
* 映画(えいが) movie
* 面白(おもしろ)い interesting
179. コーヒーを 飲みながら おんがくを 聞きませんか。
Kōhī-o nomi-nagara ongaku-o kiki-masenka.
Do you listen to music while you drink your coffee?
* 飲(の)む drink
* 音楽(おんがく) music
* 聞(き)く listen
180. 店や ぎんこうが できて にぎやかに なりました。
Mise-ya ginkō-ga dekite nigiyaka-ni narimashita.
When the shops and banks open it gets really busy
* 店(みせ) shop, store
* 銀行(ぎんこう) bank
* 賑(にぎ)やか busy. lively