japanese conversation resources

Basic Japanese Conversation No. 5 (pdf, word)

Writer: master    date: date2017-01-25 16:51:07    reat: 2,590   
 

Basic Japanese Conversation 05

--------------1------------------------------

ヒロシさんが怪我で  入院しているそうですね。
I heard that Hiroshi is hospitalized due to injury.
* 怪我(けが) injury
* 入院(にゅういん) hospitalization

いいえ、ヒロシさんじゃなくて、 奥さんですよ。
No, it is not Mr. Hiroshi, but his wife.
* 奥(おく)さん wife

あっ、そうですか、 足の怪我らしいですね。
Oh, is that so, it seems to be a foot injury.
* 足(あし) foot

いいえ、 手ですよ。
No, hands.

あっ、そうですか。よく 知っていますね。
Is that so? You know well.

ええ、だって、 昨日、お見舞いに 行きましたから。
Yes, because I went to visit yesterday.
* だって because
* 見舞(みま)い visit to a sick person

--------------2--------------------------------

すいません。5人ですが、空いていますか。
excuse me, we are 5. do you have seats?
* 空(あ)く vacant

すいません。今 いっぱいです。
Excuse me. Now it is full.

どのぐらい待ちますか。
How long should we have to wait.

10分ぐらい...
about 10 minutes.

そうですか。じゃ、また来ます。
Is that so. Well, We will come again.

---------------3--------------------

あのう、「初級日本語」のテキストはありますか。
excuse me, do you have textbook 'basic japanese'?
* 初級 (しょきゅう) basic level
* テキスト(text) textbook

雑誌売り場にあります。こちらにどうぞ。
It is in the magazine department. Here we go.
* ざっし[雑誌]うりば[売(り)場]  magazine department

あれ、ありませんね。すみません、売り切れです。
at, Nothing. sorry, It is sold out.
* 売り切れ.(賣盡)  sold out

あのう、注文できますか。
Then, can I order it?
* 注文 (ちゅうもん)  order

はい、では注文書にお名前、ご住所、お電話番号をお願いいたします。届き次第連絡いたします。
Yes, please write your name, address, telephone number on the order form. We will contact you as soon as possible.
* 注文書 (ちゅうもんしょ) order sheet
* 届き次第 as soon as arrive
= 届(とど)く reach 次第(しだい) turn, order

どのぐらいかかりますか。
How long does it take.

一週間ぐらいです。
about 1 week.

---------------4----------------------------

田中先生、こんばんは。
Hello, Tanaka teacher.

ああ、田村さん、こんばんは。
Ah, Tamura, hi.

先生、今まで、会議ですか。
Teacher, Have you meeting until now?

そうなんです。でも、田村さんもずいぶん遅いですね。
Yes, but, you are late also.
* 遅(おそ)い late

ええ、図書館で卒論の資料を探していました。
Well, I was looking for materials at graduation thesis in the library.
* 卒論 (そつろん) graduation thesis
* 資料 (しりょう) data, materials
* 探(さが)す seek

そう、偉いですね。じゃあ、気をつけて帰ってくださいね。
Yes, it is great. Well then, please be careful and go home.
* 偉(えら)い great
* きをつける [気を付ける] careful

はい、では失礼します。
Yes, see you later.

さようなら。
good bye.

----------------5------------------------

お母さん、行って来ます。
Mom, I'm going out.

ああ、ちょっと待って。これを被って行きなさい。
Ah, just wait. keep wearing this one.
* 被(かぶ)る wear, put on.

ええ、どうして。
why?

まだ風邪引いているでしょう。頭も温かくしなさい。
You still have a cold. Make your head warm as well.

はい。
Yes.

---------------6--------------------

パスポートを見せてもらえますか。
Would you show me your passport?

はい、どうぞ。
Yes, here.

予約番号をお願いします。
Please give me a reservation number.
* 予約番号(よやくばんごう) reservation number

予約番号よやくばんごうは、1234567890です。
reservation number is 1234567890.

-------------------7-------------------------

あのう、このテレビ3万円になりますか。
Excuse me, Could you sell me this TV 30,000 yen?

それは新製品ですから、無理です。こちらは2万9千円にできますが。
It is impossible because that is a new product. This one can be 29,000 yen.
* 新製品(しんせいひん) new product.
* 無理(むり) Impossible

じゃ、それください。
then, I'll buy that.

お持ち帰りでしょうか。
Will you take it?

配達、お願い致します。
Delivery, please.
* 配達(はいたつ) delivery

配達料が千円かかりますから、全部で3万円です。
Since the delivery fee will 1000 yen, it is 30,000 yen in all.
* 配達(はいたつ) 料(りょう) delivery fee

カードでお願いします。
I'd like a card.

カードはポイントがつきませんが、よろしいでしょうか。
The card does not have a point, is it OK?

じゃ、現金にします。
Well, I will pay in cash.
* 現金(げんきん) cash

 

 
Total: 7 (1/1pages)
learn japanese conversation List
Subject Writer Read Date
>>  Basic Japanese Conversation No. 5 (pdf, word)
master    2,591
master
2591 01-25
Basic Japanese Conversation No. 4 (pdf, word)
master    1,368
master
1368 01-25
Basic Japanese Conversation No. 3 (pdf, word)
master    1,171
master
1171 01-25
Basic Japanese Conversation No. 2 (pdf, word)
master    1,312
master
1312 01-25
Basic Japanese Conversation No. 1 (pdf, word)
master    4,065
master
4065 11-09
japanese conversation topic2 - 行ってきます intermediate level
master    1,976
master
1976 08-25
japanese conversation topic1 - おつかれさまでした. (You've done a good job) intermediate level
master    2,101
master
2101 08-24